Veuillez patienter...

Continue shopping
View cart & checkout
Continue shopping
View cart & checkout

Importation et exportation de poisson et de produits à base de viande frais congelés|Appelez-nous +31 (0) 527-701063|Email info@bonesca.nl

JONA Barracuda WR 300-500 gr 1 x 10 kg IQF/IWP-IN

JONA Barracuda WR 300-500 gr 1 x 10 kg IQF/IWP-IN
28,50 €
p/kg: €2.85

Disponibilité: Epuisé

description

Détails

Barracuda : Prédateur Élégant et Délice Culinaire

Ces prédateurs au sommet de la chaîne alimentaire marine occupent une grande variété d’environnements marins : récifs coralliens, herbiers marins, forêts de mangroves et eaux océaniques. Ils sont particulièrement abondants dans les régions tropicales chaudes, où ils chassent dans les eaux peu profondes. Les barracudas sont très adaptables et prospèrent dans les habitats côtiers comme en pleine mer, en faisant des chasseurs redoutables.

Valeur Culinaire

Malgré leur réputation de prédateurs redoutables, les barracudas sont recherchés pour leur chair blanche ferme et leur goût doux, légèrement sucré. Dans de nombreuses communautés côtières, leur viande est considérée comme un mets délicat et est préparée de multiples façons.

Barracuda Grillé

La cuisson au gril est très prisée, car elle rehausse les saveurs naturelles du poisson et y ajoute une note fumée. Les steaks de barracuda sont souvent marinés dans un mélange de jus d’agrumes, d’herbes et d’épices avant d’être grillés jusqu’à ce qu’ils soient tendres et légèrement caramélisés.

Currys et Plats Régionaux

Dans les régions côtières d’Asie et des Caraïbes, le barracuda est couramment utilisé dans des currys épicés. Sa texture ferme résiste bien à la cuisson longue, ce qui lui permet d’absorber les saveurs du lait de coco, des épices et des herbes aromatiques. Le curry de barracuda est généralement servi avec du riz ou du pain plat.

Conclusion

Le barracuda est un prédateur marin impressionnant, admiré pour son allure élégante et son attrait culinaire. Qu’il soit grillé ou mijoté dans un curry épicé, le barracuda offre une option savoureuse et polyvalente pour les amateurs de fruits de mer à travers le monde.

Informations supplémentaires

Informations supplémentaires

Numéro d'article 1029
Spécification du produit 0
Poids 10.00
Unités de consommation par boîte 1
Par palette 40
Soort Palet EUR
Nom scientifique Sphyraena jello
zoekcode 01SPJ
EAN Code Boïte Non
EAN Code Retail 0
Marque Jona
Code statistique 03038990
Origine India
DLUO (Infos Lot & Palette) 90289-1029 (28-2-2025)
Dimensions de l'unité de consommation (CU) 0
SU (Unité de vente) Tailles 0
Noms Communs
Common NameUsed inLanguage
(Dialect)
TypeOfficial Trade Name
Alu-alu Indonesia Aceh Vernacular No
Tangkulo Indonesia Aceh Vernacular No
Piksteel-barrakuda South Africa Afrikaans Vernacular No
Rumpe Philippines Agutaynen Vernacular No
Agam Saudi Arabia Arabic Vernacular No
Aqam Oman Arabic Vernacular No
Edwailmy Saudi Arabia Arabic Vernacular No
Gid Oman Arabic Vernacular No
Jad Qatar Arabic Vernacular No
Jid Oman Arabic Vernacular No
Kanaya Global Arabic Vernacular No
Qadad Oman Arabic Vernacular No
Alu alu Indonesia Bahasa Indonesia Vernacular No
Alu-alu Indonesia Bahasa Indonesia Vernacular No
Papalo silah Indonesia Bajo Vernacular No
Rompe Philippines Banton Vernacular No
Batig Philippines Bikol Vernacular No
Bule-os Philippines Bikol Vernacular No
Dugso Philippines Bikol Vernacular No
Manabang Philippines Bikol Vernacular No
Rompe kandado Philippines Bikol Vernacular No
Teako Philippines Bikol Vernacular No
Titso Philippines Bikol Vernacular No
Pin-lae-nga-mwe-doe Myanmar Burmese Vernacular No
斑條魣 Hong Kong Cantonese Vernacular No
Chuk Tsim Hong Kong Cantonese Vernacular No
Yikáreng North. Marianas Carolinian (Satawalese) Vernacular No
Asogon Philippines Cebuano Vernacular No
Rompi Philippines Cebuano Vernacular No
Tabangko Philippines Cebuano Vernacular No
Bécune Mauritius Creole, French Vernacular No
Bekin Seychelles Creole, French Vernacular No
Indisk barracuda Denmark Danish Vernacular No
Rompi Philippines Davawenyo Vernacular No
Tabangko Philippines Davawenyo Vernacular No
Tabanko Philippines Davawenyo Vernacular No
Banded barracuda Hong Kong English Vernacular No
Banded Barracuda India English Vernacular No
Banded barracuda Malaysia English Vernacular No
Banded barracuda Mozambique English Vernacular No
Banded barracuda North. Marianas English Vernacular No
Banded barracuda Philippines English Vernacular No
Banded barracuda Viet Nam English Vernacular No
Banded barracuda UK English Vernacular No
Banded barracuda USA English Vernacular No
Barracuda Hong Kong English Vernacular No
Barracuda Malaysia English Vernacular No
Barracuda Mauritius English Vernacular No
Dingo-fish Australia English Vernacular No
Giant sea pike Malaysia English Vernacular No
Giant sea pike UK English Vernacular No
Giant sea-pike Australia English Vernacular No
Giant seapike Australia English Vernacular No
Giant seapike Indonesia English Vernacular No
Ginat seapike Papua New Guinea English Vernacular No
Indian barracuda UK English Vernacular No
Pick handle barracuda Myanmar English Vernacular No
Pick-handle barracuda Australia English Vernacular No
Pickhandle barracuda Australia English Vernacular No
Pickhandle barracuda Djibouti English Vernacular No
Pickhandle barracuda Hong Kong English Vernacular No
Pickhandle barracuda Malaysia English Vernacular No
Pickhandle barracuda Micronesia English Vernacular No
Pickhandle barracuda Philippines English Vernacular No
Pickhandle barracuda Viet Nam English Vernacular No
Pickhandle barracuda South Africa English Vernacular No
Pickhandle barracuda USA English AFS No
Pickhandle barracuda Global English FAO No
Pickhandle barracuda Global English Vernacular No
Pickhandle sea-pike Papua New Guinea English Vernacular No
Sea pike Australia English Vernacular No
Sea pike India English Vernacular No
Seapike Mauritius English Vernacular No
Slender barracuda Malaysia English Vernacular No
Slender sea pike Malaysia English Vernacular No
Slender seapike Australia English Vernacular No
Snoek Mauritius English Vernacular No
Yellow-tail barracuda Wallis Futuna English Vernacular No
Vöödiline noolhaug Estonia Estonian Vernacular No
Dulu toga Fiji Fijian Vernacular No
Barracuda jello France French Vernacular No
Barracuda jello Djibouti French Vernacular No
Bécune France French Vernacular No
Bécune Seychelles French Vernacular No
Bécune jello Global French FAO No
Brochet de mer Mauritius French Vernacular No
Bhungar India Gujarati Vernacular No
ભુંગર  India Gujarati Vernacular No
Bat-od Philippines Hiligaynon Vernacular No
Bat-og Philippines Hiligaynon Vernacular No
Babayo Philippines Ilokano Vernacular No
Babayuti Philippines Ilokano Vernacular No
Barracuda Philippines Ilokano Vernacular No
Malavonot Philippines Ivatan Vernacular No
O-Kamasu Japan Japanese Vernacular No
Alu-alu Indonesia Javanese Vernacular No
Kadal Indonesia Javanese Vernacular No
Kadalan Indonesia Javanese Vernacular No
Kucul Indonesia Javanese Vernacular No
Leres Indonesia Javanese Vernacular No
Tunel Indonesia Javanese Vernacular No
Kandai India Kannada Vernacular No
ಕಂಡಾಯಿ   India Kannada Vernacular No
Alo-alo Philippines Kuyunon Vernacular No
Bansay Philippines Kuyunon Vernacular No
Pangalasang Indonesia Makassarese (Makassar) Vernacular No
Alu-alu Malaysia Malay Vernacular No
Alu-alu belang Malaysia Malay Vernacular No
Kacang merah Malaysia Malay Vernacular No
Kacang putih Malaysia Malay Vernacular No
Kacang-kacang Malaysia Malay Vernacular No
Kekachang Malaysia Malay Vernacular No
Pengaluan Malaysia Malay Vernacular No
Senuk Indonesia Malay Vernacular No
Sor koon Malaysia Malay Vernacular No
Teik so Malaysia Malay Vernacular No
Tenak Malaysia Malay Vernacular No
Tenok Malaysia Malay Vernacular No
Titil Malaysia Malay Vernacular No
Cheelahoo India Malayalam Vernacular No
ചീലാഹോ  India Malayalam Vernacular No
ശീലാവ് India Malayalam Vernacular No
尖梭 China Mandarin Chinese Vernacular No
尖梭 Taiwan/Ch Taipei Mandarin Chinese Vernacular No
巴拉库答 China Mandarin Chinese Vernacular No
斑条魣 China Mandarin Chinese Vernacular No
斑條魣 China Mandarin Chinese Vernacular No
竹梭 China Mandarin Chinese Vernacular No
竹針魚 Taiwan/Ch Taipei Mandarin Chinese Vernacular No
竹针鱼 China Mandarin Chinese Vernacular No
针梭 China Mandarin Chinese Vernacular No
Rompe Philippines Maranao/Samal/Tao Sug vernacular No
Baracuda Philippines Maranao/Samal/Tao Sug (Maranao) Vernacular No
Badri India Marathi Vernacular No
Badvi India Marathi Vernacular No
Ghalse India Marathi Vernacular No
Jaban-tal India Marathi Vernacular No
घाळसी India Marathi Vernacular No
जबान ताळ India Marathi Vernacular No
बदरी India Marathi Vernacular No
Anuwal Papua New Guinea Misima-Paneati Vernacular No
Wacèmûnê New Caledonia Numee (Nââ Kwênyi) Vernacular No
Ndoma Indonesia Palo Vernacular No
Barracuda Philippines Pangasinan Vernacular No
Kotr-e-sadeh Iran Persian Vernacular No
Barracuda serpentina Mozambique Portuguese Vernacular No
Finti Mozambique Portuguese Vernacular No
Pescada Mozambique Portuguese Vernacular No
Pescada bicuda Mozambique Portuguese Vernacular No
Tsumbula Mozambique Portuguese Vernacular No
барракуда полосатая Russia Russian Vernacular No
Silava Sri Lanka Sinhalese Vernacular No
Zub-saalim Somalia Somali Vernacular No
Picuda serpentina Spain Spanish FAO No
Bansa Philippines Surigaonon Vernacular No
Bat-og Philippines Surigaonon Vernacular No
Dat-og Philippines Surigaonon Vernacular No
Lambana Philippines Surigaonon Vernacular No
Saguysoy Philippines Surigaonon Vernacular No
Msusa Tanzania Swahili Vernacular No
Mzia Tanzania Swahili Vernacular No
Asugon Philippines Tagalog Vernacular No
Balyos Philippines Tagalog Vernacular No
Bikuda Philippines Tagalog Vernacular No
Bulios Philippines Tagalog Vernacular No
Kitil Philippines Tagalog Vernacular No
Rompe kanado Philippines Tagalog Vernacular No
Rumpe Philippines Tagalog Vernacular No
Siga-sigaro Philippines Tagalog Vernacular No
Ti-ig Philippines Tagalog Vernacular No
Tigao Philippines Tagalog Vernacular No
Torcillo Philippines Tagalog Vernacular No
Torsillo Philippines Tagalog Vernacular No
Torsilyo Philippines Tagalog Vernacular No
Tursilyo Philippines Tagalog Vernacular No
Ugoy Philippines Tagalog Vernacular No
Jeela Sri Lanka Tamil Vernacular No
Jellow India Telugu Vernacular No
జెల్లో  India Telugu Vernacular No
Sakdam Thailand Thai Vernacular No
สากดำ Thailand Thai Vernacular No
Gaangga Tokelau Tokelauan Vernacular No
Tapatu Tokelau Tokelauan Vernacular No
Cá Nhồng vằn Viet Nam Vietnamese Vernacular No
Asusud Philippines Visayan Vernacular No
Botog Philippines Visayan Vernacular No
Laging Philippines Visayan Vernacular No
Lambanak Philippines Visayan Vernacular No
Lupak Philippines Visayan Vernacular No
Lusod Philippines Visayan Vernacular No
Mangaiho Philippines Visayan Vernacular No
Rumpe Philippines Visayan Vernacular No
Tabanko Philippines Visayan Vernacular No
Torsilyo Philippines Visayan Vernacular No
Tunong-tunong Philippines Visayan Vernacular No
Motomoto Wallis Futuna Wallisian Vernacular No
Alho Philippines Waray-waray Vernacular No
Lusod Philippines Waray-waray Vernacular No
Rumpe Philippines Waray-waray Vernacular No
synonymes
SynonymAuthorCoL StatusValidSynonymyCombination
accepted
Yes
senior
original
!
synonym
No
senior
original
synonym
No
junior
original
(non Cuvier, 1829)
misapplied
No
misapplied
original
(non Klunzinger, 1870)
misapplied
No
misapplied
original
Commentaires

Étiquettes des produits

Utiliser des espaces pour séparer les étiquettes. Utilisez des apostrophes pour les phrases.